ЧАЩЕ СЧЕТ КРЕПЧЕ ДРУЖБА
Paying a debt promptly promotes lasting friendship. See Счет дружбе не помеха (C) Var.: Ближний счёт - дальняя дружба. Счёт чаще - дружба слаще
Cf: Pay your debts or lose your friends (
Am.). Short accounts (reckonings) make long friends (
Am.,
Br.). Short debts make lasting (long) friends (
Br.). Short reckonings make good friends (
Br.)
Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»
ЧАЯТЬ →← ЧАША ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ